Filtrer
Support
Éditeurs
- Hachette BNF (82)
- Kareline (10)
- Gallimard (6)
- Hachette Bnf (6)
- Aubier (5)
- Bartillat (4)
- Actes Sud (3)
- Circe (3)
- Omnia (3)
- Flammarion (2)
- L'Arche (2)
- Pu Du Midi (2)
- Act Mem (1)
- Anthroposophiques Romandes (1)
- Belles Lettres (1)
- Books On Demand (1)
- Calmann-Levy (1)
- Carroussel (1)
- Chene (1)
- Classiques Garnier (1)
- Corti (1)
- Courtes Et Longues (1)
- Editions Du Sandre (1)
- Eole (1)
- Imprimerie Nationale (1)
- Jacqueline Chambon (1)
- Klincksieck (1)
- L'Alchimiste (1)
- L'Harmattan (1)
- L'Étoile Flamboyante (1)
- La Cause Des Livres (1)
- La Delirante (1)
- Larousse (1)
- Ligaran (1)
- Maison De Vie (1)
- Maison Des Sciences De L'Homme (1)
- Maisonneuve Larose (1)
- Nouvelles Editions Latines (1)
- Obsidiane (1)
- Orizons (1)
- Premieres Pierres (1)
- Rue Des Ecoles (1)
- Silvaire Andre (1)
- Solin (1)
- Theatre Typographique (1)
- Triades (1)
- Unicorne (1)
- Éditions du Rocher (1)
-
Les souffrances du jeune Werther , par Goethe. Traduction nouvelle [par le Cte H. de La Bédoyère]...
Date de l'édition originale : 1809 Ce livre est la reproduction fidèle d'une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d'une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l'opportunité d'accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.
En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d'une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
-
Le mythe de Faust naît au XVIe siècle. Il est repris et sublimé par Goethe au début du XIXe siècle. C'est immédiatement à sa parution en 1808 que le jeune poète romantique Gérard de Nerval entreprend sa traduction qui deviendra la plus célèbre en langue française et qui sera louer par Goethe lui-même. Le vieux docteur Faust a pour objectif la connaissance totale du monde mais estime ses capacités bien trop limitées. C'est alors qu'il signe un pacte avec Méphistophélès qui, en échange de son âme, lui assure la jeunesse éternelle et lui offre ainsi la possibilité de poursuivre sa quête d'absolu. Entre doutes et certitudes, Faust va se retrouver partagé entre l'esclavage diabolique et la repentance. Eugène Delacroix entreprend d'illustrer le Faust de Goethe en 1826, sur la demande de l'éditeur Charles Motte. Ces 17 lithographies enracinent l'oeuvre de Goethe en tant que mythe romantique et fantastique. Goethe appréciera particulièrement le travail de l'artiste français.
-
- Seule édition complète sur le marché avec un appareil critique.
- Livre de voyage, de philosophie et de science.
- Quelques illustrations essentielles - Un titre suivi et réimprimé régulièrement - Pour la première fois en Collection Omnia - Jean Lacoste éminent germaniste maître d'oeuvre de l'édition -
Les années d'apprentissage de Wilhelm Meister
Johann Wolfgang von Goethe
- Flammarion
- 7 Janvier 1993
- 9782700717433
-
Les poésies d'amour : J.W. Goethe
Johann Wolfgang von Goethe
- Circe
- Poesie
- 3 Février 2022
- 9782842424954
" Le plus étrange de tous les livres / Est le livre de l'amour...", Goethe place cette remarque sous la plume du poète persan, auteur fictif du Divan de l'Orient et de l'Occident, qui célèbre à la fois l'amour et la poésie. Joies, plaisirs, bonheurs fulgurants et éphémères, souffrances amères, blessures, ou peines légères et presque délicieuses - la poésie de Goethe reflète à la fois l'expérience vécue et sa sublimation dans la littérature.
Le choix de poèmes présentés dans ce recueil tente de rendre compte de cette diversité, en proposant à côté de certains incontournables d'autres moins connus, plus personnels ou plus inattendus.
-
Maximes et réflexions
Johann Wolfgang von Goethe
- L'Alchimiste
- Les Visionnaires
- 4 Juillet 2023
- 9782379662287
Ce recueil d'aphorismes est une des dernières oeuvres de Goethe à la fin de sa vie. Les thèmes abordés sont très divers et témoignent de la vision profonde de ce grand penseur. L'ouvrage peut être lu en piochant au hasard une page et une strophe, comme une pensée saisie au fil du temps. Romancier, dramaturge, poète, scientifique, théoricien de l'art et homme d'État de la ville libre de Francfort, Johann Wolfgang von Goethe est né le 28 août 1749 à Francfort et meurt le 22 mars 1832 à Weimar. Il est notamment célèbre pour ses oeuvres « Faust » et « Le Roi des Aulnes ».
-
Faust : Urfaust, Faust I, Faust II
Johann Wolfgang von Goethe
- Bartillat
- Litterature
- 18 Juin 2020
- 9782841006915
Pour la première fois en langue française, cette édition se propose de réunir les trois grands textes de Goethe où s'enracine le mythe de Faust : l'Urfaust (1775), le Faust I (1808), le Faust II (1832). Accompagnée d'un important apparat critique, elle rend ces textes accessibles au lecteur d'aujourd'hui et lui ouvre des perspectives d'interprétation contemporaines.
L'Urfaust, texte méconnu, constitue une préfiguration de la première partie de la tragédie à venir. Cette pièce caractéristique du XVIIIe siècle allemand a gardé sa fraîcheur et sa force : c'est une oeuvre autonome.
Dans le Faust I, le célèbre savant aspire à la connaissance totale du monde. Faust signe un pacte avec Méphistophélès et, en échange de son âme, retrouve une nouvelle jeunesse. Le héros séduit l'innocente Marguerite, qu'il abandonnera peu après avec son enfant. Meurtrière de l'enfant, Marguerite est condamnée à mort, mais son repentir la sauvera. Faust et elle incarnent le tragique de la condition humaine.
Riche en symboles poétiques, la seconde partie de la tragédie montre un Faust assoiffé de pouvoir et de possessions, servant à sa manière l'empereur, qui revisite l'Antiquité classique pour retrouver Hélène, la plus belle des femmes, et qui meurt après avoir perpétré d'abominables crimes, sauvé tout de même de la damnation à laquelle son pacte avec Méphistophélès le condamnait. Faust II fait l'inventaire de notre tradition culturelle, juge les temps modernes avec une lucidité toujours actuelle et synthétise l'humanisme et l'art goethéens.
-
Théâtre complet
Johann Wolfgang von Goethe
- Gallimard
- Bibliotheque De La Pleiade
- 22 Septembre 1988
- 9782070109623
«Dans son théâtre, l'extraordinaire équilibre de ses facultés lui permet d'habiter tour à tour Faust et Méphisto, Iphigénie et Thoas, Le Tasse et Antonio ; même, ou peu s'en faut, l'inexorable duc d'Albe, ainsi que le libre, que le trop libre Egmont ; c'est-à-dire aussi bien les représentants de ce que l'âme humaine épanouit de plus généreux, et ceux de l'ordre qui tempère. Ordre, lois, convenances, société établie, discipline des instincts fougueux, trouveront en lui de quoi les comprendre, les approuver. Mais comme il comprend également tout Ie reste, à la fois la passion et ce qui méritera de surmonter celle-ci sans l'étouffer, aussi bien la révolte que son assagissement, la cause de l'individu que celle de l'État, c'est du conflit entre ces forces rivales que s'alimentera son oeuvre, et principalement son théâtre ; avec cette grandissante sérénité qu'obtient en dernier ressort l'ordre vainqueur. Un ordre qui n'aura rien lésé, rien supprimé ; qui tiendra compte de tout, de chacun dans la mesure où son aisance particulière ne peut plus nuire ; en mettant tout à sa vraie place.» André Gide.
-
écrits sur l'art
Johann Wolfgang von Goethe
- Klincksieck
- L'esprit Et Les Formes
- 22 Mars 1991
- 9782252027868
-
Le serpent Vert
Johann Wolfgang Von Goethe
- Maison De Vie
- Voir L'essentiel
- 4 Octobre 2010
- 9782355990533
Dès sa première parution en 1795, " Das Märchen ", " Le Conte ", souvent nommé Conte du Serpent vert, a suscité de nombreux commentaires et interprétations. Courte mais d'une densité rare, l'oeuvre, en effet, intrigue. Loin d'être une simple histoire pour enfants, elle recèle une pluralité de sens et de niveaux d'interprétation parmi lesquels l'alchimie et la Franc-Maçonnerie occupent une place importante. Quête de l'origine, temps sacré du rituel, chaîne d'union, sacrifice, renaissance, reconstitution du couple vénérable, accomplissement du Grand oeuvre, sont quelques uns des thèmes abordés dans cette polyphonie harmonique qui se lit comme l'on écoute une oeuvre musicale : en se laissant pénétrer par sa beauté. On ne lit pas le Conte, on s'en imprègne et le sens, ou plutôt les sens, petit à petit, s'en dégagent.
Jean-Patrick Dubrun, s'appuyant sur une traduction renouvelée, offre une lumière inédite sur les multiples dimensions de ce texte captivant.
-
-
-
Je plains l'homme qui s'attache à une jeune fille.
Je le vois comme un prisonnier. aussi bien le disent-ils eux-mêmes, c'est ça. il émigre de son monde dans le nôtre avec lequel au fond il a bien peu à voir.
-
La vocation théâtrale de Wilhelm Meister
Johann Wolfgang von Goethe
- Belles Lettres
- Bibliotheque Allemande
- 21 Novembre 2018
- 9782251448817
La publication de ce texte, fruit de la découverte fortuite d'une copie authentique du manuscrit, date de 1910/1911 seulement. Il s'agit de la première mouture des Années d'apprentissage de Wilhelm Meister. Les similitudes (personnages, situations...) sont fortes entre les deux versions. Mais La Vocation est plus proche du monde du théâtre dont elle dessine un tableau coloré, évoquant le monde des actrices et des acteurs, ses intrigues, ses affaires parfois louches. Elle offre également un panorama des formes populaires que sont les spectacles de foire, les jeux de marionnettes, les improvisations. C'est un Goethe jeune qui s'exprime ici au moment où se constitue un répertoire national nourri de Shakespeare.
On s'est interrogé sur les raisons pour lesquelles Goethe a interrompu prématurément son récit. C'est en fait l'enfermement du protagoniste dans l'imitation d'Hamlet, ce « procrastinateur mélancolique », et la confusion de la fiction et du réel qui rendent compte de l'inaboutissement d'un projet appelé à s'accomplir à la lumière d'une anthropologie renouvelée.
-
L'oeuvre la plus connue de Goethe avec le Faust est ici revisitée par Philippe Forget qui en souligne dans sa présentation et par le style même de sa traduction - à commencer par celle du titre : die Leiden, les "passions" et non pas seulement les "souffrances" - les tensions, les ambiguïtés, la profonde complexité.
-
En plus de sa version du Faust, dont Goethe lui avait écrit : « Je ne me suis jamais mieux compris qu'en vous lisant », Nerval avait traduit en prose, dans une prose plus proche de l'esprit que de la lettre de leurs vers, quelques-uns des poèmes du maître de Weimar. Il recréait, avec autant de curiosité que d'admiration, ces chefs-d'oeuvre de poésie objective que Goethe, par une maîtrise de l'inspiration sur elle-même puisée chez Pindare, maintenait à distance. « Goethe se sert pleinement des formes grecques pour l'expression, écrit Nerval, et n'admet qu'une charpente plastique pour le chant lyrique. Ses poésies diverses sont autant de statuettes, des arabesques, des portraits, des bas-reliefs existant en eux-mêmes, dans une forme absolue tout à fait séparée du poète. »
-
Lila ; préface de Maud Duval, postface de Pierre Bourdariat
Johann Wolfgang von Goethe
- La Cause Des Livres
- 29 Janvier 2013
- 9782917336229
-
Causeries d'emigrés allemands ; le conte
Johann Wolfgang von Goethe
- Actes Sud
- 25 Novembre 1997
- 9782743301262
-
-
Aucun atavisme ne destine Wilhelm à faire du théâtre.
C'est un garçon de bonne famille, un bourgeois, comme l'auteur, même si le portrait des parents de Wilhelm Meister ne correspond pas à celui des parents de Goethe. Benedikt Meister, le père, est un négociant dans une ville de moyenne importance. Mais le fils, qui tient de temps en temps le magasin, ne se sent aucun goût pour reprendre l'affaire... Ce qui le passionne, depuis qu'il a assisté tout petit à un spectacle de marionnettes représentant le combat de David et Goliath, c'est le théâtre...
-
Extrait : Que je suis aise d'être parti ! Ah ! mon ami, qu'est-ce que le coeur de l'homme ? Te quitter, toi que j'aime, toi dont j'étais inséparable te quitter et être content ! Mais je sais que tu me le pardonnes. Mes autres liaisons ne semblaient-elles pas tout exprès choisies du sort pour tourmenter un coeur comme le mien ? La pauvre Léonore !
-
Almanach de 1822 : esquisse à l'élégie de Marienbad
Johann Wolfgang von Goethe
- Theatre Typographique
- 1 Janvier 1995
- 9782909657035
Texte du manuscrit initial pour l'Élégie datée de septembre 1823 : version française en regard des pages d'almanach sur lesquelles Goethe nota les vers, au retour de Marienbad, dans la voiture qui le ramenait à Iéna. Avec des dessins à l'encre sépia de Toru Kaneko reproduits en typographie.
-
Trois contes et une nouvelle
Johann Wolfgang von Goethe
- Corti
- Domaine Romantique
- 27 Septembre 1995
- 9782714305589
-
Correspondance 1765-1832
Johann Wolfgang von Goethe
- Gallimard
- Les Presses D'aujourd'hui
- 5 Novembre 1982
- 9782901386087