Filtrer
Nicole Bingen
-
études renaissantes Tome 16 : lectures italiennes dans les pays wallons à la première modernité (1500 - 1630)
Nicole Bingen, Renaud Adam
- Brepols
- Etudes Renaissantes
- 31 Août 2015
- 9782503566320
Inscrite dans un programme de recherche sur la diffusion du livre italien en langue vulgaire - tant en langue originale qu'en traduction française - dans l'espace francophone. depuis le début du XVIe siècle jusqu'aux premières années du XVIIe siècle, cette étude entend explorer cette terre encore incognita à cet égard que sont les pays wallons, c'est-à-dire, les territoires de la langue romane situés au nord de la Franc et inclus à l'époque dans diverses entités politiques (anciens Pays-Bas, Cambrésis et principauté de Liège). Trois catégories de sources ont été retenues pour cette approche : la production imprimée, les inventaires de librairies et les catalogues de bibliothèques privées.
Quels auteurs italiens ont été imprimés, vendus et lus dans les pays wallons à la première modernité? Dans quelle langue ont-ils été le plus appréciés, en langue originale ou par le truchement du français? D'où proviennent les livres imprimés? Étaient-ils importés ou produits sur place, et dans quelle mesure? Quels ont été les centres d'imprimerie wallons qui ont assuré la diffusion du livre italien? Quel a été le poids de cette production dans la production globale? Quels ont été les principaux acteurs de cette diffusion (imprimeurs, libraires, traducteurs, élites locales, ordres religieux) et leur apport respectif? La contre-réforme a-t-elle eu un impact sur les politiques éditoriales et le choix des lectures? Les goûts du lectorat ont-ils évolué avec le temps?
Voilà les questions qui ont guidé l'enquête et qui ont permis un premier balisage de ce tout nouveau domaine de recherche riche en développements futurs.
Trois annexes viennent clore cette monographie. Elles fournissent une liste déjà ample des livres italiens en circulation dans les pays wallons au XVIe et au début du XVIIe siècle, qu'il s'agisse des livres imprimés dans ces territoires, ou des livres proposés à la vente, ou enore de ceux présents dans des bibliothèques privées.
-
Le Maître italien, 1510-1660 : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française
Nicole Bingen
- Maison Des Sciences De L'Homme
- 19 Juin 1997
- 9782735107599
La diffusion de la langue italienne en-dehors de son territoire a commencé lors des guerres d'Italie. Mais c'est en France qu'elle a connu son plus grand développement, dans la seconde moitié du 16e siècle et la première moitié du 17e. Cette langue, qu'au juste on ne savait comment appeler (italien, toscan ou florentin ?), fut ainsi la première langue étrangère apprise par les nobles et les lettrés français. Bien que l'italianisation soit un phénomène avéré, les études relatives aux moyens de sa diffusion en France et dans les pays francophones ont été très incomplètes. Ce sont ces manques que le présent ouvrage réussit à combler en procédant à un recensement minutieux de tous les supports écrits (grammaires, dictionnaires, manuels, colloques, éditions annotées ou bilingues d'oeuvres classiques) qui ont aidé les gens de langue française, entre la Renaissance et le Grand Siècle, à apprendre l'italien. Cette bibliographie exhaustive permet d'analyser et de comprendre la première manifestation moderne du phénomène de diffusion d'une langue seconde dans la société cultivée d'une aire linguistique voisine.
-