Filtrer
Zitkala Sa
-
On connaît Sitting Bull ou Crazy Horse, beaucoup moins les femmes indiennes. De son vrai nom Gertrude Simmons, Zitkala-Sa (1876-1938) signifie oiseau rouge. Elle a été la première femme autochtone à écrire sa vie, un opéra, un groupe de lobby à Washington. Dans son autobiographie qui fut un immense succès, elle raconte son enfance, ses parents, son éducation. Elle a consacré toute sa vie à la survie d'un peuple. Née sur les bords du Missouri, elle fut éduquée dans l'Indiana. Elle fut confrontée à l'effacement de sa tribu d'origine, d'où ses écrits qui ont cherché à maintenir viviante sa culture. La politique assimilationniste fut alors dénoncée par certaines voix. Zitkala-Sa compte justement parmi celles qui ont ouvert de nouvelles perspectives aux Native Americans. Aujourd'hui sa figure est redécouverte et offre un nouveau regard sur la place des femmes parmi les tribus indiennes et élargit la question du féminisme aux minorités. Cette approche est d'une grande actualité.
-
Véritable cri de fierté et de révolte, ce recueil de récits forme la première autobiographie d'une femme dakota. Acculturée par une scolarité chez les missionnaires, elle raconte son parcours d'émancipation et de lutte. Écrits entre et 1900-1902, ces textes intimes et politiques défendent avec force les droits de son peuple et la richesse de sa culture. « Pour les écritures des Blancs, j'avais abjuré ma foi en le Grand Esprit. Pour elles encore, j'avais oublié la guérison puisée dans les arbres et les ruisseaux. Parce qu'elle avait une vision de l'existence simpliste et que je manquais de jugement, j'abandonnai ma mère aussi. Je ne me fis aucun ami chez les gens dont je détestais la race. Comme un arbre gracile, on m'avait déracinée de ma mère, de la nature et de Dieu ; on avait coupé mes branches, agitées de mouvements d'amour et d'amitié envers ma famille et les miens. On m'avait écorcée jusqu'au coeur, me dépouillant de mon enveloppe organique, protection de mon essence trop sensible.» Publiés dans la revue The Atlantic Monthly, ces quatre récits firent sensation, contrastant avec la propagande colonialiste de l'époque où il s'agissait de « tuer l'Indien et sauver l'homme ». L'autrice y expose également ses croyances spirituelles, bien loin du dogme chrétien imposé dans les réserves.
-
Zitkala-Sa wrestled with the conflicting influences of American Indian and white culture throughout her life. Raised on a Sioux reservation, she was educated at boarding schools that enforced assimilation and was witness to major events in white-Indian relations in the late 1800s and early 1900s. Tapping her troubled personal history, Zitkala-Sa created stories that illuminate the tragedy and complexity of the American Indian experience. In evocative prose laced with political savvy, she forces new thinking about the perceptions, assumptions, and customs of both Sioux and white cultures and raises issues of assimilation, identity, and race relations that remain compelling today.
-
Iktomi ; légendes indiennes ; old indian legends
Zitkála-Sá
- Association Culturelle France Amerique
- 17 Novembre 2010
- 9782952425933
« À l'arrivée de nos invités, je m'asseyais près de ma mère, et je ne m'éloignais jamais d'elle sans lui avoir demandé d'abord sa permission. Je soupais silencieusement, en écoutant patiemment les conversations des anciens, et en espérant chaque fois qu'ils commenceraient par les histoires que j'aimais le plus. Enfin, lorsque je n'en pouvais plus d'attendre, je chuchotais à l'oreille de ma mère :
« Mère, demande-leur de raconter une histoire d'Iktomi. » Ainsi parlait ZITKALA-SA, l'une des premières écrivaines et activistes sioux du XXe siècle. En 1901, elle publia ces histoires et bien d'autres encore.
Il était une fois Iktomi, l'esprit farceur araignée. Tantôt homme, tantôt oiseau, tantôt flèche, mais toujours affamé, il passait son temps à jouer de mauvais tours qui finissaient toujours par se retourner contre lui et faisaient rire les enfants Dakotas. Ces légendes (en indien ohunkankans) sont à lire ou à faire lire par les parents ou les plus anciens (comme les Dakotas le faisaient) à la tombée de la nuit.
Ce recueil en français et en anglais, illustré en noir et blanc, est augmenté à l'usage des plus grands d'une biographie détaillée de Zitkala-Sa et d'une brève présentation d'Iktomi qui, racontent les Dakotas, serait l'inventeur de cette grande toile d'araignée appelée « Web ».
-
Dans ce numéro, le magazine Baïka emmène les enfants à la rencontre de la culture américaine, en compagnie des jeunes Manon et George de Chicago. Savez-vous qu'il existe un haricot géant à Chicago ? Et un tyrannosaure qui s'appelle Sue ? Avez-vous déjà goûté une American pie ? Bonne lecture !
Au sommaire du numéro Etats-Unis :
Conte : Manstin le Lapin, de l'autrice nakota Zitkala-Sa, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Julien Nègre, avec de superbes illustrations originales de Laura Kientzler. Suivi d'un dossier sur les légendes sioux.
Recette de cuisine : American pie, la fameuse tourte aux pommes épicées.
Rencontre avec les jeunes Manon et Georges, originaires de Chicago, suivi d'un dossier préparé par les élèves de CM du lycée français de Chicago.
Métier : Shea, créateur de planches de surf en Californie
360° : "Quatre Visages des Etats-Unis : Ruth Bader Ginsburg, Jessica Watkins, Katherine Johnson, Serena Willimas", portraits de femmes américaines inspirantes par les CM du lycée français de Chicago.
Comment on dit, chez toi ? : BD sur l'expression américaine "That's how the cookie crumbles" (ce sont des choses qui arrivent) écrite et illustrée par Laura Lion
Livres : Courrier de nos lecteurs chroniqueurs et choix de la rédaction
Blagues du monde (en version originale et en français)
BD : Les Krobs de Lola Oberson
Dans le numéro Etats-Unis, les illustrations ont été réalisées par Huayi Jiang, Lola Oberson, Laura Lion et Laura Kientzler.
Les textes sont de Zitkala-Sa, Julien Nègre, Lola Oberson, Noémie Monier, Laura Lion et les CM1-CM2 du lycée français de Chicago. Un numéro publié avec le soutien du Centre national du livre, et l'aide précieuse d'Aurélie Nouvel et Mike Tartaglia.
Baïka est un guide culturel conçu pour que les enfants puissent explorer les pays du monde et tisser des liens avec d'autres cultures. Pour recevoir les numéros à parution, abonnez-vous !