-
Publiée en 1964 pour la première fois aux éditions Gallimard, puis rééditée en 1989 par André Dimanche, la traduction de L'Énéide de Pierre Klossowski était devenue introuvable depuis plusieurs années. Elle occupe pourtant une place singulière dans les nombreuses tentatives de traduction française de l'oeuvre de Virgile. Michel Foucault, dans l'article qu'il lui a consacré en 1964, tente de définir cette singularité : « Il faut bien admettre, écrit-il, qu'il existe deux sortes de traductions; elles n'ont ni même fonction ni même nature. Les unes font passer dans une autre langue une chose qui doit rester identique (le sens, la valeur de beauté) ; elles sont bonnes quand elles vont "du pareil au même".
-
Entre 1901 et 1904, James Joyce annonce à plusieurs reprises son désir de composer un recueil d'épiphanies. Plus tard, une définition de son projet apparaît dans Stephen le Héros.
-
Les Dialogues avec Leuko ont été publiés en Italie en 1947. L'oeuvre est constituée de vingt-sept dialogues courts, principalement entre des figures divines ou héroïques du fond mythologique grec. Chaque dialogue progresse à la recherche d'une définition du destin, de la vie et de la mort, du sacrifice, de la souffrance, de la mémoire et du désir, du temps et des lieux. "Pavese s'est rappelé l'époque où il allait à l'école et ce qu'il y lisait : il s'est rappelé les livres qu'il lit tous les jours, les seuls livres qu'il lit vraiment. Il a cessé pour un moment de croire que son totem et tabou, ses sauvages, ses esprits de la végétation, l'assassinat rituel, la sphère mythique et le culte des morts sont des bizarreries inutiles et il a voulu y trouver le secret de quelque chose que tout le monde se rappelle, que tout le monde admire un peu à bout de force et qui nous arrache un sourire. Ces Dialogues en sont nés".
-
Homme par dessus-bord : proses 1931-1947
Kurt Schwitters
- Trente-Trois Morceaux
- 4 Novembre 2022
- 9791093457154
"Homme par-dessus bord" regroupe des textes en prose écrits par Schwitters entre 1932 et 1947, de la veille de l'accession au pouvoir des Nazis à l'exil forcé de l'auteur à travers la Norvège puis l'Angleterre, jusqu'à sa mort. Le recueil assemble des textes à caractère documentaire et autobiographique, et des histoires et des contes, où le merveilleux et l'humour se jouent de l'arrière-fond tragique.
-
Nouvelle du menuisier qu'on appelait le gros / vie de Brunelleschi
Antonio Manetti
- Trente-Trois Morceaux
- 5 Mars 2021
- 9791093457116
Le premier texte est une biographie de l'architecte majeur de la Renaissance italienne, Filippo Brunelleschi - écrit à la fin du XVe siècle, il s'agit de la première "Vie d'artiste", un genre qui aura beaucoup de succès dans les siècles suivants (Vasari, Carel Van Mander...). Le second est une nouvelle inscrite dans la tradition littéraire de l'époque, qui raconte une farce fomentée par Brunelleschi, Donatello et d'autres protagonistes de la Florence du début du Quattrocento. Les deux écrits résonnent merveilleusement bien ensemble, quoiqu'ils soient de nature différente. On y découvre le contexte florentin, les ateliers d'artistes, l'invention de la perspective, la création du Duomo...
-
Au sein de la littérature argentine, Le Gualeguay occupe une place à part. Aboutissement d'une oeuvre devenue presque légendaire à force de discrétion et qui a su se protéger pour élaborer son système, le poème est le lieu d'un rendez-vous longuement préparé avec le Rio Gualeguay, qui traverse du nord au sud la province d'Entre Ríos et au bord duquel Juan L. Ortiz ouvrit les yeux en 1896. Adoptant le point de vue du fleuve, le poème aspire tout autant à une veine lyrique, ouverte aux reflets de l'instant, qu'à une visée épique de la destinée historique de la région, depuis les premières populations amérindiennes ayant vécu sur ses rives jusqu'aux guerres d'indépendance et aux guerres civiles consécutives à la révolution de mai 1810, puis à l'avènement de la nouvelle industrie des saladeros. Le fleuve-poème constitue ainsi progressivement le miroir dans lequel peut se regarder l'Histoire, avec ses contradictions et ses hésitations, ses élans et ses destructions, en même temps que la quête d'un phrasé qui soit apte à conjuguer, et peut-être réconcilier, ces « diverses catégories du temps ».
-
La Crèche est un texte inédit retrouvé dans les archives de Manganelli au lendemain de sa mort et resté secret du vivant de son auteur. Dans ce texte, Manganelli se donne pour but d'entrer par effraction dans l'antre de la Nativité, c'est-à-dire sur la scène de naissance du monde dans lequel nous vivons.
-
"Brecht aurait été ravi, j'aime du moins à le penser, que l'on plaide en faveur non de sa grandeur ou de sa canonicité, ni même de quelque valeur nouvelle et insoupçonnée de sa postérité (sans parler de sa « postmodernité »), mais bien plutôt de son utilité - et ce non seulement dans un avenir hypothétique ou simplement possible, mais dès à présent, dans une situation d'après-guerre froide dominée par la rhétorique du marché, plus anti-communiste encore qu'au bon vieux temps." Selon Fredric Jameson, l'oeuvre aussi vaste que fragmentée de Brecht se trouve soutenue par une méthode. Perceptible partout, cette méthode ne se donne pourtant nulle part directement : c'est qu'elle ne se situe exactement ni dans une doctrine, ni dans un style, ni dans un art de la narration, mais à leur intersection même, se cristallisant dans une attitude - une forme de la ruse - que l'oeuvre de Brecht décline dans son théâtre aussi bien que dans ses essais théoriques, dans sa poésie et ses écrits politiques, dans sa pratique d'écriture et son sens du récit.
Construit comme une enquête, Brecht et la Méthode est dès lors une tentative d'élucidation des mécanismes profonds de l'oeuvre du dramaturge et écrivain allemand. Jameson y reconsidère à neuf les outils canoniques de Brecht - distanciation, gestus, théâtre épique, dissonance - autant que son art de la contradiction, son rapport au modernisme, à la pédagogie et à l'idéologie.
Après les commentaires de Walter Benjamin et les analyses de Roland Barthes, le livre de Jameson constitue une contribution majeure à l'analyse de l'oeuvre de Brecht.