Filtrer
Littérature
-
Personne n'était au fond plus russe que Tourgueniev, même s'il a passé une grande partie de sa vie en France. Il l'était par cette tristesse, cette inquiétude, cette impuissance à vouloir, ces grands élans suivis de rechute qui sont le tissu du caractère russe, et qu'on retrouve chez tous ses personnages. Et de manière exacerbée dans ce texte admirable sur la brièveté et l'inutilité de toute vie. « Ce qui est terrible, c'est qu'il n'y a rien de terrible, ni une idée, ni une chose, ni rien. » Ce sentiment d'échec permanent et recherché, Tourgueniev ne l'a jamais mieux exprimé que dans ce "Journal d'un homme de trop".
-
En 1614, alors que Cervantès écrit la seconde partie de Don Quichotte, paraît une suite apocryphe des aventures de son héros, signée par un certain Avellaneda.Si cette version déplut fortement à notre auteur, elle eut le mérite de précipiter l'achèvement du présent texte, dans lequel l'hidalgo justicier poursuit ses exploits. Mais, résultat d'une mise en abyme saisissante, ceux qui le croisent reconnaissent désormais dans ce «chevalier de la Triste Figure» le héros romanesque qu'il est devenu.
-
Pour avoir trop fréquenté les récits de chevalerie, don Quichotte a perdu la raison. Dans son esprit, les auberges sont des châteaux, les paysannes de belles princesses. Et le noble qu'il est n'a qu'un devoir : parcourir les routes d'Espagne pour y rendre la justice et défendre l'honneur de sa dame.Accompagné de son fidèle écuyer Sancho Panza, il affronte bien des enchanteurs maléfiques et des chevaliers errants... À moins qu'il s'agisse de moulins à vent et de troupeaux de moutons !Racontant les aventures rocambolesques d'un hidalgo fantasque et de son valet plein de bon sens, Cervantès construit un couple mythique. Explorant les pouvoirs de l'imagination et questionnant la frontière entre fiction et réalité, il livre une oeuvre d'une prodigieuse modernité, qui, quatre siècles après avoir vu le jour, n'en finit pas de séduire le lecteur.
-
Don Quichotte de la Mancha ; chapitres 1 à 32
Miguel de Cervantes Saavedra
- Flammarion
- Gf
- 22 Mai 2006
- 9782080712899
Don Quichotte, ou l'imagination «détraquée» : c'est parce qu'il a lu trop de romans de chevalerie que notre hidalgo sombre dans la folie et se lance sur les routes pour défendre la veuve et l'orphelin, inutilement tancé par le pauvre Sancho. Est-ce à dire que, pour Cervantès, dont la vie fut si rocambolesque, autant, peut-être, que celle de sa créature, l'imagination se définit seulement comme une faculté maléfique ? Et si son oeuvre était aussi une célébration de la folle du logis, de ses jeux et de sa vitalité ? La preuve en est que le Quichotte enchante, tient en haleine et fait rire son lecteur quatre siècles après.
-
On retrouve dans ce court récit dont le projet remonte à l'époque des Mémoires d'un chasseur, mais qui ne fut achevé qu'en 1857, condensés mais bien présents, les thèmes chers à Tourguéniev : une extraordinaire acuité dans la perception de la nature, le souci du portrait et l'intérêt qu'il porte aux manifestations les plus authentiques de l'humanité, le penchant méditatif conduisant le récit vers la tonalité des poèmes en prose, la préoccupation morale. La traduction de Viardot, publiée à la librairie Hachette en 1858 dans un recueil intitulé Scènes de la vie russe, malgré quelques tics d'écriture propres à l'époque, témoigne quant à elle de la parenté qui liait les deux hommes.
-
Tarass Boulba / de Nicolas Gogol ; trad. du russe par Louis Viardot Date de l'édition originale : 1882 Ce livre est la reproduction fidèle d'une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d'une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l'opportunité d'accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.
En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d'une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr