Filtrer
Rayons
- Littérature
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
Éditeurs
Bibli'O
-
La Traduction oecuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd'hui reconnus par tous. La Bible TOB a bénéficié depuis d'importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de la recherche biblique. Cette édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de la traduction. Elle porte la même exigence de clarté de la langue et de fidélité au texte source. Avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes essentielles sur les particularités du texte, un tableau chronologique, un tableau synoptique, un glossaire et huit cartes couleur, la TOB 2010 est tout indiquée pour se plonger dans les récits plusieurs fois millénaires de la Bible, tels qu'ils ont été reçus dans les diverses traditions juives et chrétiennes.
-
- Le dictionnaire propose des traductions en français de tout le vocabulaire du Nouveau.
Testament grec Nestle-Aland, 28e édition (2012) et celui des variantes textuelles présentes dans le texte « majoritaire » byzantin, la version en usage dans l'Église orthodoxe.
- Les mots grecs composés sont divisés par un.
- pour aider à l'identification et à la mémorisation.
- Pour établir des liens entre plus de deux mots grecs, les autres mots liés sont listés entre parenthèses.
- Des mots transcrits ou empruntés du persan, de l'araméen ou du latin sont indiqués.
- Pour chaque entrée, dans la mesure du possible et pour élargir le sens, plusieurs significations en sont données en français.
- Quand il s'agit d'une ou deux seules occurrences d'un mot, la ou les références sont mises [ ]. Quand la totalité des références est listée entre ( ), un * l'indique.
-
-
Le sport à l'image de la foi : Le combat de la perséverance
Joël Abati, Emile Nicole
- Bibli'O
- 10 Mai 2024
- 9782853009706
Le sport à l'image de la foi. Le combat de la persévérance, c'est un plongeon dans le grand bain de la joie de l'effort. Persévérer dans la foi, avec assiduité et fidélité comme un athlète l'est à des entraînements, c'est faire l'expérience spirituelle d'une marche tantôt intense, tantôt lente, où la médaille d'or ne récompense pas l'arrivée mais le parcours. Après tout, la victoire de la foi ne serait-elle pas un marathon plutôt qu'un sprint ? En parcourant ces pages, participez à une course de longue haleine mais ô combien bienfaisante, sous l'égide du meilleur entraîneur qui soit : Dieu.
Tout en nuances, 2 regards se croisent, 2 voix se font entendre pour explorer la fécondité des textes anciens. Ce petit format déploie une lecture plurielle. Chaque auteur nous fait partir à la rencontre du texte biblique, de pistes d'actualisation et d'un cheminement personnel et sincère. -
Grâce à ce livre-jeu, votre enfant suivra Jésus depuis le dimanche des Rameaux jusqu'au jour de Pâques.
Le texte, à la portée des tout-petits, respecte l'essentiel du récit biblique.
-
Quelle fraternité pour notre siècle ? Réinventons le "nous"
Isabelle Grellier-Bonnal, Bruno Lachnitt, Pierre Servent
- Bibli'O
- 9 Février 2024
- 9782853009683
Réinventons le « nous ». Quelle fraternité pour notre siècle ?, c'est une traversée des eaux troubles de l'expérience fraternelle. Accueillir l'autre dans son intégrité, même celui qui nous est le plus lointain, le considérer comme mon frère ou ma soeur, c'est revenir à l'essence même de notre humanité. Au regard des enjeux de notre siècle, quelle place pour la fraternité et comment la vivre ?
En parcourant ces pages, découvrez une fraternité imparfaite mais résiliente, à l'image de celles et ceux qui y travaillent.
Tout en nuances, 3 regards se croisent, 3 voix se font entendre pour explorer la fécondité des textes anciens. Ce petit format déploie une lecture plurielle. Chacun des auteurs nous fait tour à tour partir à la rencontre du texte biblique, de pistes d'actualisation et d'un cheminement personnel. -
-
Grâce à ce livre jeu, votre enfant découvre de façon vivante la belle histoire qui est à l'origine de la fête de Noël.
-
-
-
Abraham doit quitter son pays avec toute sa famille.
C'est Dieu qui lui montre où aller, et qui lui fait une promesse : il aura un fils et un grand peuple naîtra de lui. Mais Abraham et sa femme Sara sont déjà très vieux. Pourtant, rien n'est impossible à Dieu... L'histoire Abraham et l'appel de Dieu a paru dans la Bible pour enfants Couleurs de Bible. La présente édition comprend des illustrations supplémentaires. Cet album contient un dvd avec un film d'animation autour de cette histoire !
-
-
-
La plus haute tour raconte l'histoire de la construction d'une tour dans la ville de Babel.
Les habitants travaillent dur pour construire une tour aussi haute que le ciel. Ils veulent devenir puissants et célèbres. Mais une chose étrange se produit : chacun parle une langue différente, et les gens ne se comprennent plus... L'histoire La plus haute tour a paru dans la Bible pour enfants Couleurs de Bible. La présente édition comprend des illustrations supplémentaires. Cet album contient un dvd avec un film d'animation autour de cette histoire !
-
Dictionnaire grec-français du Nouveau testament
J. c. Ingelaere, Pierre Maraval, Pierre Prigent
- Bibli'O
- 11 Juillet 2008
- 9782853007153
Introduction par Pierre Prigent : Ce petit dictionnaire est le résultat de l'expérience d'une équipe d'enseignants chargés d'initier au grec du Nouveau Testament les étudiants de la Faculté de Théologie de l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg. Le Dictionnaire de Barclay M. Newman (A concise Greek-English Dictionary of the New Testament, United Bible Societies, London, 1971) nous semblait un instrument remarquablement adapté au but poursuivi : il est exhaustif, utilisable par des débutants, il signale les principales difficultés de traduction. Enfin, et ce n'est pas un mince mérite, il est petit et peu onéreux. Ainsi est née l'idée, aussitôt acceptée par les Sociétés Bibliques, de réaliser une édition française. Nous n'avons pourtant pas voulu nous contenter de traduire en français le texte de l'édition anglaise. En effet, il nous a semblé qu'il serait dommage de ne pas profiter de l'occasion pour tenter d'améliorer l'instrument. Toutes les notices ont donc été éprouvées et parfois un peu bouleversées. Le principe de ces modifications est de recourir premièrement aux instruments lexicographiques les plus spécialisés, et seulement en second lieu aux traductions de Bibles contemporaines. Ceci a également conduit à une présentation plus systématique qui part du sens étymologique pour aller jusqu'aux emplois plus spécifiques du mot. Nous nous réjouissons de l'aboutissement de ce long travail et souhaitons que ce petit livre soit, pour de nombreux utilisateurs, le truchement qui leur facilitera l'accès direct aux textes du Nouveau Testament.
-
-
-
-
-
-
-
Coloriage Tome 2 ; Jésus nourrit cinq mille personnes
Collectif
- Bibli'O
- 1 Janvier 2010
- 9789990390698
12 coloriages en pleine page centrés sur des séquences d'un passage biblique figurant en début de volume. Avec une note pédagogique pour adulte.
-
-