Tant et tant de guerre

Traduit du CATALAN par BERNARD LESFARGUES

À propos

Tant et tant de guerre est né à la suite d'une exposition des photos du film Le manuscrit trouvé à Saragosse. Je me demandais si je ne pourrais pas faire un roman qui parviendrait au même degré de poésie et de mystère. Il me fallait créer un personnage et le laisser courir le monde. Ce serait un garçon ayant encore du lait sur les lèvres et qui, comme les poètes, s'extasierait devant tout ce qu'il verrait. Le prendre en plein désordre de la guerre afin qu'il puisse n'en faire qu'à sa tête, et aller là où il aurait envie d'aller. Le jeter dans des aventures avec des gens étranges. Pourquoi pas un roman, disons de guerre, mais avec peu de guerre ? Mercè Rodoreda.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Mercè Rodoreda

  • Traducteur

    BERNARD LESFARGUES

  • Éditeur

    Gallimard

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    02/10/2008

  • Collection

    L'imaginaire

  • EAN

    9782070122110

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    240 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    12.5 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    250 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Mercè Rodoreda

Née à Barcelone en 1908, Mercè Rodoreda est l'un des auteurs catalans les plus connus à l'étranger. Pendant la guerre civile espagnole, elle collabora avec le Commissariat de la Generalitat et dut s'exiler en 1939 jusqu'en 1972. Rentrée en Catalogne, elle s'installe à Romanyà de la Selva, ou elle se fait construire une maison et y cultive des fleurs. C'est là qu'elle écrit Viatges i Flors, son dernier ouvrage publié. Elle meurt en 1983.

empty