Dossier Wolfson ; ou l'affaire du schizo et les langues

À propos

Le Schizo et les langues de Louis Wolfson est certainement l'un des livres les plus fascinants des années soixante-dix. Ces «Mémoires», écrits en français par un jeune schizophrène new-yorkais, auraient pu connaître le destin confidentiel d'un document psychopathologique. Mais c'eût été sans compter sur le récit qu'ils recèlent : Wolfson y raconte comment, pour échapper à sa langue maternelle, il a mis au point un procédé linguistique ultra sophistiqué lui permettant de convertir, le plus vite possible, l'anglais en une autre langue, faite de mots français, allemands, hébreux ou russes, équivalents du point de vue du sens et de la sonorité. Dès l'arrivée du manuscrit, ce livre, qui sera publié avec une préface de Gilles Deleuze, va provoquer une véritable effervescence intellectuelle et littéraire, dont on peut encore percevoir l'écho aujourd'hui. Que s'est-il joué là exactement ? L'heure était venue de rouvrir le «dossier Wolfson».


Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire


  • Auteur(s)

    J.-b. Pontalis

  • Éditeur

    Gallimard

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    02/04/2009

  • Collection

    L'arbalete

  • EAN

    9782070123469

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    192 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    14.2 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    248 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty