La mort d'un père

Traduction MARIE-PIERRE FIQUET  - Langue d'origine : NORVEGIEN

À propos

Peut-on ressusciter une enfance? Devenu père, Karl Ove Knausgaard se penche sur ce continent englouti. Il se retrouve face à cet autre lui-même, gamin trop sensible grandi à l'ombre d'un frère solaire, d'une mère souvent absente et d'un père aux colères imprévisibles. La lente maturation des sentiments, les flirts inquiets, la passion du rock et ce défaut de prononciation des r, qui lui gâche l'existence... Knausgaard dessine une carte ultrasensible de ses premières années. Un voyage affectif d'une fidélité absolue qui réserve des instants de pure lumière.

Immense succès en Norvège, traduit dans le monde entier, La mort d'un père est un livre à la fois intime et universel. Il pose la question de la possibilité pour la littérature de dire la vie, rien que la vie mais toute la vie.

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Karl Ove Knausgaard

  • Traducteur

    MARIE-PIERRE FIQUET

  • Éditeur

    Folio

  • Date de parution

    29/05/2015

  • Collection

    Folio

  • EAN

    9782070464760

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    544 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    2.1 cm

  • Poids

    260 g

  • Distributeur

    Sodis

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Karl Ove Knausgaard

  • Pays : Norvege
  • Langue : Norvegien

Né en Norvège en 1968, Karl Ove Knausgaard vit aujourd'hui en Suède, à Malmö,
avec ses trois enfants. Considérée comme une entreprise unique en littérature, son
incroyable autobiographie, divisée en six volumes, l'a fait accéder à une reconnaissance internationale.

empty