Le heros (préface et annotations Catherine Vasseur)

Traduit de l'ESPAGNOL par CATHERINE VASSEUR

À propos

En 1636, Gracian rencontre Vicencio Juan de Lastanosa, influent érudit de Huesca dont l'amitié et le soutien à son égard ne se démentiront jamais. C'est à cette époque qu'il entreprend la rédaction du Héros, premier d'une série de traités dans lesquels les ressources de l'intelligence et du langage sont portées à leur plus haut degré d'analyse. Le pseudonyme de Lorenzo Gracian, sous lequel il publiera l'essentiel de son oeuvre afin de se dérober à la censure ecclésiastique, ne prête à aucune illusion, ni sur son identité véritable, ni sur les fondements de sa morale : pour vivre en ce monde, il s'agit moins de tromper autrui que de se détromper soi-même. Cherchant à épouser au plus près nuances et variations de l'original, Catherine Vasseur propose ici pour la première fois un véritable essai de traduction française du Héros.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Baltasar Gracian

  • Traducteur

    CATHERINE VASSEUR

  • Éditeur

    Gallimard

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    20/09/2000

  • Collection

    Le Cabinet Des Lettres

  • EAN

    9782070759491

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    128 Pages

  • Longueur

    16.5 cm

  • Largeur

    12.4 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    175 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Baltasar Gracián

  • Naissance : 8-1-1601
  • Décès :6-12-1658 (Mort il y a 366 ans à l'âge de 57 ans)
  • Pays : Espagne
  • Langue : Espagnol

Baltasar Gracián (1601-1658) moraliste espagnol non-conformiste, membre de la Compagnie de
Jésus, il a publié de nombreux traités politiques, esthétiques et éthiques ainsi qu'un roman Le Criticon
(Seuil, 2008).

empty