Dora la dingue

Dora la dingue

Traduction GUILLAUME-JEAN MILAN  - Langue d'origine : ANGLAIS

Résumé

Seattle. Dora, dix-huit ans, souffre de toux persistante, d'évanouissements intempestifs et d'aphonie spontanée au moindre geste d'affection. Gênant, surtout lorsqu'on est secrètement amoureuse de sa meilleure amie. et que c'est réciproque. Pour ses parents, qu'elle surnomme M. et Mme Pharmazombie, il n'y a aucun doute, Dora doit aller consulter un psychiatre. On assiste hilare, médusé et fasciné, aux séances rocambolesques entre Dora et Sigmund, le psy, ainsi qu'aux aventures tout aussi insolites de Dora et ses amies, qui tentent de résister à la morosité et au puritanisme ambiant, tout en affirmant leur différence, malgré le qu'en-dira-t-on. Dora la Dingue, c'est l'adolescence comme vous ne l'avez jamais lue. Un concentré de folie, un hymne aux décalés et aux névrosés du monde entier dont Dora, en digne petite soeur spirituelle du Tyler Durden de Fight Club, est l'électrique et inoubliable porte-parole.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

  • EAN 9782207114568
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 288 Pages
  • Longueur 21 cm
  • Largeur 14 cm
  • Épaisseur 2 cm
  • Poids 299 g
  • Distributeur Sodis

Rayon(s) : Littérature générale > Romans & Nouvelles

Lidia Yuknavitch

  • Pays : Etats-unis
  • Langue : Anglais (etats-unis)

Lidia Yuknavitch enseigne l'écriture, la littérature, le cinéma et le féminisme à l'Université de l'Oregon. Elle a gagné le prix du lecteur de l'Oregon et le prix des libraires de la côte pacifique avec La Mécanique des fluides en 2012.

empty