Histoire qui se déchire sur le corps d'une femme

Adonis

Traduit de l'ARABE par HOURIA ABDELOUAHED

À propos

Né en 1930 en Syrie dans une famille paysanne, naturalisé libanais, Ali Ahmad Saïd Esber prend très tôt le nom d'Adonis pour devenir le plus marquant et le plus varié des poètes arabes de notre temps : le choix de ce pseudonyme traduit, dès le début, la volonté de se dédoubler et d'accepter une tradition gréco-latine en même temps que la tradition arabe.
Poète méditatif, il est l'homme de toutes les migrations, ouvert aux courants qui se croisent, se combattent et paraissent irréconciliables. Le poème est, pour Adonis, le lieu même où la pensée se forme, se déforme et se divise en paraboles. Adonis est non seulement le poète des quatre horizons, du déplacement, du métissage des chants, mais aussi de la mouvance des corps, de la dispersion des atomes, des poussières, des cendres sous le soleil.
Totalement inédit en français, traduit avec talent par Houria Abdelouahed, ce nouveau recueil poétique s'inscrit dans le prolongement de Commencement des corps, fin de l'océan paru en 2004 au Mercure de France.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Adonis

  • Traducteur

    HOURIA ABDELOUAHED

  • Éditeur

    Mercure de France

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    17/01/2008

  • Collection

    Poesie

  • EAN

    9782715228283

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    141 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    13.9 cm

  • Épaisseur

    1.9 cm

  • Poids

    210 g

  • Support principal

    Grand format

  • Dewey

    892.716

Infos supplémentaires : Broché  

Adonis

Ali Ahmad Saïd Esber est né, le 1er janvier 1930, à Qassabine en Syrie, dans une famille modeste. A dix-sept ans il publie un poème en empruntant au dieu phénicien Adonis, symbole de la renaissance végétale, son pseudonyme auquel il restera fidèle. Son oeuvre a été couronnée de très nombreux prix littéraires, en France, en Italie, en Turquie et au Liban.

empty