Introduction à la traduction ; méthodologie pratique (anglais-français)

À propos

Cet ouvrage s'adresse aux étudiants de DEUG, à ceux qui sont en formation continue (DAEU) ou qui travaillent seuls.
Il s'agit d'un manuel pragmatique, interactif, et auto-correctif, dont l'objectif est de donner au lecteur des outils qui lui permettent d'acquérir la rigueur indispensable à la réussite de la traduction en tant qu'exercice universitaire.
La démarche proposée s'articule autour des deux phases successives de la compréhension et de la restitution : la compréhension, d'abord envisagée sous l'angle des processus mentaux intervenant dans la phase de lecture-compréhension de la langue maternelle, puis sous celui du transfert de ces compétences à la lecture d'un texte de langue anglaise ; la restitution, ensuite, avec la reconnaissance des divers procédés permettant d'y parvenir.
Avec des textes de littérature contemporaine à comprendre et à traduire, des consignes de travail, des exercices d'utilisation des dictionnaires, un glossaire et une bibliographie commentée.


Rayons : Parascolaire > Concours / Examens supérieur


  • Auteur(s)

    Chartier Lauga

  • Éditeur

    Pu Du Midi

  • Distributeur

    Dilisco

  • Date de parution

    01/06/1995

  • Collection

    Amphi 7

  • EAN

    9782858162581

  • Disponibilité

    Disponible

  • Longueur

    20.2 cm

  • Largeur

    13.5 cm

  • Épaisseur

    1.1 cm

  • Poids

    230 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty