Pendant le reste du voyage, j'ai tiré sur les indiens

Traduit de l'ITALIEN par AUGUSTA NECHTSCHEIN

À propos

Un sac de sport et quelques BD de Tex Willer, " le cow boy qui gagne toujours ".
C'est à peu près tout ce que possède Emil lorsqu'il décide de s'enfuir de Turin. Mais que ferait Tex s'il était roumain, sans papiers, et n'avait que treize ans ? A tous les coups, il chevaucherait les frontières à la recherche de grand-père Viorel, un artiste farfelu qui chaque dernier dimanche du mois écrit à son petit-fils. Sa dernière lettre est arrivée de Berlin, c'est donc par là qu'il faut commencer.
Et qu'importe si le périple est long, lorsqu'on a le coeur vaillant, la fatalité, on lui fait la nique !


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Fabio Geda

  • Traducteur

    AUGUSTA NECHTSCHEIN

  • Éditeur

    Liana Levi

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    07/04/2011

  • Collection

    Piccolo

  • EAN

    9782867465697

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    272 Pages

  • Longueur

    18.4 cm

  • Largeur

    12.4 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    227 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Fabio Geda

  • Naissance : 1-1-1972
  • Age : 52 ans
  • Pays : Italie
  • Langue : Italien

Fabio Geda est né en 1972 à Turin où il vit toujours. Éducateur, collaborateur de La Stampa, il a publié deux romans avant d'entendre Enaiatollah Akbari raconter son histoire il y a quelques années au Centre
interculturel de Turin. Bouleversé par son récit, il décide de bâtir un livre à quatre mains.

empty